Rank List for
Admissions for the year 2014-15 has been
Published. Interview on 20-06-2014 (Friday) at 10 am Venue: College Auditorium

Translation Studies

6 B 15 ENG - TRANSLATION STUDIES

Module 1: (30 hrs)
∙ What is translation? (Discussion based on major definitions)
∙ Relevance of translation and translation studies
∙ The politics of translation
∙ Types of translation (Intralingual/Interlingual/Intersemiotic; Full/Partial; Total/Restricted; Rank-bound/Unbounded; Free/Word-for-word/Literal)
∙ The processes involved in translation
∙ Translation, Transference, and Transliteration, Transcreation

Module 2: (30 hrs)
∙ Translation of different genres (Specific problems involved in the translation of poetry, drama, prose, and advertisements)
∙ Problems involved in translation (untranslatability, lack of equivalence, loss and gain)
∙ Formal correspondence
∙ Translation shifts
∙ Language varieties in translation
∙ Machine translation
Module 3: (30 hrs)
 Practical training in the translation of sample texts of poetry, fiction,
drama, screenplays, essays, school/college textbooks, newspaper reports,
govt. orders, legal documents, project reports, brochures, captions/taglines/
mottos/slogans,  advertisements etc. and in subtitling.

1) Bassnett, Susan - Translation Studies. London:Routledge, 1980.
2) Catford, J.C. A Linguistic Theory of Translation. London: OUP, 1965.
3) Gargesh, Ravinder and Krishna Kumar Goswami. Translation and Interpreting: Reader and Workbook. (New Delhi: Orient Longman, 2007)

Internal Evaluation: A translation project work of about 3000 words.
Any text – literary or non-literary – can be taken. The project report should contain a
brief introductory chapter justifying the choice of the particular text, relevant
details about the author and the specific problems faced during translation.
The project report is to be typed in 12 or 13 point font, with 1.5 space

No comments:

Post a Comment

Write your questions and comments on this post and make the DISCUSSION lively