6 B 15 ENG - TRANSLATION STUDIES
Module 1:
(30 hrs)
∙ What is translation?
(Discussion based on major definitions)
∙ Relevance of
translation and translation studies
∙ The politics of
translation
∙ Types of translation
(Intralingual/Interlingual/Intersemiotic; Full/Partial; Total/Restricted;
Rank-bound/Unbounded; Free/Word-for-word/Literal)
∙ The processes involved
in translation
∙ Translation,
Transference, and Transliteration, Transcreation
Module 2:
(30 hrs)
∙ Translation of
different genres (Specific problems involved in the translation of poetry,
drama, prose, and advertisements)
∙ Problems involved in
translation (untranslatability, lack of equivalence, loss and gain)
∙ Formal correspondence
∙ Translation shifts
∙ Language varieties in
translation
∙ Machine translation
Module 3:
(30 hrs)
Practical
training in the translation of sample texts of poetry, fiction,
drama, screenplays, essays, school/college
textbooks, newspaper reports,
govt. orders, legal documents, project reports,
brochures, captions/taglines/
mottos/slogans, advertisements etc. and in subtitling.
1) Bassnett, Susan -
Translation Studies. London:Routledge, 1980.
2) Catford, J.C. A
Linguistic Theory of Translation. London: OUP, 1965.
3) Gargesh, Ravinder and
Krishna Kumar Goswami. Translation and Interpreting: Reader and Workbook. (New
Delhi: Orient Longman, 2007)
Internal
Evaluation: A translation project work of about 3000 words.
Any text – literary or non-literary – can be
taken. The project report should contain a
brief introductory chapter justifying the choice
of the particular text, relevant
details about the author and the specific
problems faced during translation.
The project report is to be typed in 12 or 13
point font, with 1.5 space
between lines, and spiral bound.
CLICK HERE FOR A LIST OF TRANSLATION PROJECTS BY STUDENTS
LIST NO 2
CLICK HERE FOR A LIST OF TRANSLATION PROJECTS BY STUDENTS
LIST NO 2
No comments:
Post a Comment
Write your questions and comments on this post and make the DISCUSSION lively